Samira Spolidorio

Sobre o Palestrante:

Educadora, tradutora, revisora e consultora. Tem experiência docente bem diversificada dentro do ensino de línguas, ensino de tradução e formação docente. Graduada em Letras, com especializações em língua portuguesa e em língua inglesa, mestra e doutoranda em Linguística Aplicada pela UNICAMP. Desde 2007, trabalha com revisão textual e, desde 2012, com tradução de textos de comunicação, marketing e publicidade e acadêmicos das áreas de Humanidades e Ciências Sociais. Desde 2015, faz tradução para localização de aplicativos, softwares e webpages e desde 2016 legenda vídeos corporativos e de entretenimento. Consultora linguística, educacional e de temas relacionados à diversidade e inclusão.

Data do Evento

15/09/2021

Horario

8:00 pm

Local

Online

Falando de tradução para localização (apps, softwares, sites)

Nesta palestra, vamos entender alguns conceitos da área de localização (como internacionalização e culturalização) e também a diferença entre localização e tradução para localização, falando especificamente quais são as principais características e os maiores desafios da tradução para localização. Depois, conto um pouco da minha trajetória na tradução de aplicativos de celular, softwares e sites, comentando os principais tipos de projetos que tenho trabalhado nesses últimos 5 anos.

Data do Evento

15/09/2021

Horario

8:00 pm

Local

Online

Nesta palestra, vamos entender alguns conceitos da área de localização (como internacionalização e culturalização) e também a diferença entre localização e tradução para localização, falando especificamente quais são as principais características e os maiores desafios da tradução para localização. Depois, conto um pouco da minha trajetória na tradução de aplicativos de celular, softwares e sites, comentando os principais tipos de projetos que tenho trabalhado nesses últimos 5 anos.

Samira Spolidorio

Sobre o Palestrante:

Educadora, tradutora, revisora e consultora. Tem experiência docente bem diversificada dentro do ensino de línguas, ensino de tradução e formação docente. Graduada em Letras, com especializações em língua portuguesa e em língua inglesa, mestra e doutoranda em Linguística Aplicada pela UNICAMP. Desde 2007, trabalha com revisão textual e, desde 2012, com tradução de textos de comunicação, marketing e publicidade e acadêmicos das áreas de Humanidades e Ciências Sociais. Desde 2015, faz tradução para localização de aplicativos, softwares e webpages e desde 2016 legenda vídeos corporativos e de entretenimento. Consultora linguística, educacional e de temas relacionados à diversidade e inclusão.
Nome
Nome
Nome
Temporada
Episodio
Data
Palestrante
Palestra
Carga