Mariana Almeida

Sobre o Palestrante:

Formada em Administração e em Letras (Licenciatura em Português/Inglês), Especialista em Tradução em Língua Inglesa, Mestre em Ciências Humanas e Sociais pela Universidade Federal do ABC (UFABC), e atualmente faz Doutorado no programa de pós-graduação em Ciências Humanas e Sociais pela mesma instituição, com o tema de pesquisa sobre a integração de refugiados por meio do ensino de português como língua de acolhimento. Trabalha há mais de 7 anos como professora universitária, ministrando aulas em cursos de Pós-graduação lato sensu na área de Comunicação, e em cursos de Letras (licenciatura e bacharelado em tradução). É tradutora na área de Ciências Humanas e Sociais e Jornalismo Ambiental. É professora de língua inglesa e língua portuguesa para estrangeiros, revisora, preparadora de textos e leitora crítica, elaboradora de materiais didáticos e tem experiência como examinadora do CELPE-Bras (Exame de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros). Há 2 anos trabalha como voluntária no curso Nossa Casa, projeto de ensino de língua portuguesa para refugiados oferecido pela Universidade Federal do ABC e participa do Grupo de Estudos em Direitos Humanos e Relações Internacionais na mesma instituição.

Data do Evento

30/06/2021

Horario

8:00 pm

Local

Online

Tradução em Direitos Humanos: oportunidades e desafios

Quando falamos sobre Direitos Humanos, logo pensamos em tudo o que envolve “ser” humano e o que precisa ser garantido para que as pessoas tenham uma vida digna e satisfatória. O direito à liberdade, à expressão, à alimentação saudável e ao meio ambiente seguro são apenas alguns dos direitos que precisam ser traduzidos para as mais diferentes línguas. Nesta palestra, vamos apresentar algumas oportunidades de tradução das diferentes temáticas abordadas pelos Direitos Humanos, assim como alguns dos principais desafios que os profissionais da tradução podem encontrar nesta área tão relevante e necessária nos tempos atuais.

Data do Evento

30/06/2021

Horario

8:00 pm

Local

Online

Quando falamos sobre Direitos Humanos, logo pensamos em tudo o que envolve “ser” humano e o que precisa ser garantido para que as pessoas tenham uma vida digna e satisfatória. O direito à liberdade, à expressão, à alimentação saudável e ao meio ambiente seguro são apenas alguns dos direitos que precisam ser traduzidos para as mais diferentes línguas. Nesta palestra, vamos apresentar algumas oportunidades de tradução das diferentes temáticas abordadas pelos Direitos Humanos, assim como alguns dos principais desafios que os profissionais da tradução podem encontrar nesta área tão relevante e necessária nos tempos atuais.

Mariana Almeida

Sobre o Palestrante:

Formada em Administração e em Letras (Licenciatura em Português/Inglês), Especialista em Tradução em Língua Inglesa, Mestre em Ciências Humanas e Sociais pela Universidade Federal do ABC (UFABC), e atualmente faz Doutorado no programa de pós-graduação em Ciências Humanas e Sociais pela mesma instituição, com o tema de pesquisa sobre a integração de refugiados por meio do ensino de português como língua de acolhimento. Trabalha há mais de 7 anos como professora universitária, ministrando aulas em cursos de Pós-graduação lato sensu na área de Comunicação, e em cursos de Letras (licenciatura e bacharelado em tradução). É tradutora na área de Ciências Humanas e Sociais e Jornalismo Ambiental. É professora de língua inglesa e língua portuguesa para estrangeiros, revisora, preparadora de textos e leitora crítica, elaboradora de materiais didáticos e tem experiência como examinadora do CELPE-Bras (Exame de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros). Há 2 anos trabalha como voluntária no curso Nossa Casa, projeto de ensino de língua portuguesa para refugiados oferecido pela Universidade Federal do ABC e participa do Grupo de Estudos em Direitos Humanos e Relações Internacionais na mesma instituição.
Nome
Nome
Nome
Temporada
Episodio
Data
Palestrante
Palestra
Carga