Translators101
  • Vídeos
  • Eventos de tradução
  • Blog para tradutor
  • Recursos
  • Playlist
  • Contato
  • Vídeos
  • Eventos de tradução
  • Blog para tradutor
  • Recursos
  • Playlist
  • Contato
  • MINHA CONTA
Translators101
  • MINHA CONTA
Translators101
  • MINHA CONTA
Translators101
  • Vídeos
  • Eventos de tradução
  • Blog para tradutor
  • Recursos
  • Playlist
  • Contato
  • Vídeos
  • Eventos de tradução
  • Blog para tradutor
  • Recursos
  • Playlist
  • Contato
  • MINHA CONTA
  • MINHA CONTA
Baixar o Podcast

Assine nosso podcast

 


Assine nosso podcast

Episódio 2021-18 — Silvio Picinini

08/05/2021
56m53
William Cassemiro e Sílvio Picinini

Descrição: A tradução automática é uma ferramenta para tradutores? É uma ameaça? Como a máquina sabe traduzir? Já parou para pensar que a máquina não sabe tudo? Nem o Google sabe tudo (ainda). Mas uma coisa que a máquina sabe fazer bem é aprender. E como uma máquina aprende? Ela aprende, especificamente em tradução ou produção de textos, a partir de textos escritos por humanos. Mas qualquer texto? Sim. A máquina aprende a partir de qualquer texto, e sem fazer juízo de valor ético ou humanista sobre aquele texto. Então, alimentar uma máquina que produzirá tradução automática com textos escritos quando pouca ou nenhuma atenção era dada, por exemplo, à igualdade de gênero, de quando a escravidão era uma realidade, ou com qualquer viés, pode fazer com que a máquina ajude a perpetuar estereótipos, injustiças e padrões inaceitáveis. Esta é uma das questões com as quais Sílvio Picinini lida em seu trabalho. Confira esta entrevista e aproveite para entender também o motivo de estarmos com “a alma lavada e enxaguada”. ;-)

PERGUNTAS FREQUENTES              CONTATO                      QUEM SOMOS

PERGUNTAS FREQUENTES

 CONTATO

    QUEM SOMOS

© 2020  Translators101 - Todos os Direitos Reservados