Autor: Victor Mühlethaler | Duração do vídeo: 3:12:49
Descrição: Nesta palestra, vou apresentar o método de tradução de musicais que desenvolvi ao longo de muitos anos. Vou explicar a diferença entre tradução e versão, a importância da rima e da prosódia, a melhor maneira de começar uma versão, a busca pelo título perfeito, como evitar pegadinhas e erros comuns, como solucionar trechos aparentemente impossíveis e o que uma versão para o palco exige. E vou ilustrar tudo isso com histórias que vivi na minha carreira, desde desafios que encontrei durante o processo de tradução até como lidar com as demandas da equipe e do elenco de um grande musical.1ª PALESTRA ESPECIAL DE 2021 | Tradução de musicais