Autor: Michel Teixeira | Duração do vídeo: 2:13:53 Descrição: Que abordagem um tradutor precisa adotar ao receber um trabalho de tradução de videogames: como se preparar, o que esperar, como agir em caso de dúvidas, que medidas tomar durante a tradução e após a revisão final para entregar um produto de qualidade? Nesta palestra, partindo de experiências pessoais, tento responder essas perguntas para ajudar profissionais que desejam se especializar em tradução de videogames.
S03E18 | Tradução de videogames: o ponto de vista do tradutor